coro: santa palabra lo que me dice un
dicho,
no escondas los santos o te haran el
juicio (bis).
hay muchas personas que esconden los
santos,
por el dia rien y por la noche llanto,
para abrir camino (echun beleke) busca un
elleguà,
pues sin este santo todo va pa'tras.
al cruzar el mar prende a yemayá,
pues como te lleva, asi te traera.
eso es
coro:
quiere a obbatalá, que es santo mayor
pídele la paz y pídele el amor.
ay, changò, mi padre, dame buena luz,
dame la nobleza y dame la salud.
habla con oggún si tienes un problema,
pues con su machete él resuelve es dilema.
coro:
no levantes nunca la mano a una mujer.
ochùn te esta mirando, ella si tiene
poder.
quiere a babalú, santo milagroso,
pídele salud, pues sin salud no hay gozo.
no busques problemas con la señora oyá,
pues para el cementerio a ti te llevará
si quieres saber, oye bien, lo que va a
pasar,
pregunta al gran orula, adivino estelar,
oye, que todo lo sabe
coro:
no, no, no, no, no, no esondas los
collares
ni lo santos por temor al que diran,
oye, porque los santos lo malo te quitan
y muchas cosas buenas que te dan
coro:
para seguir adelante el camino hay que
contar
con elleguá, elleguá, elleguá vaya q'
sabor.
coro:
dame la firmeza cuando estoy cantando,
asi que todos los santos
ahora mismo, señores, vengan a mi.
coro:
yo me despojo, señores, oye, con flores
blancas
para que ahora mismo, mira,
se me caliente la garganta.
uia: oye despojate, quitato lo malo,
échalo para atras, limpiate mi hermano.
jai dios, dale
feliciano!
coro: despojate, quitate lo malo,
échalo pa'tras, limpiate, mi hermano.
y siete cocos y una manzanita
para santa barbara bendita
quatro velas en la mano y todo
te sale bien mi hermano
coro: parola santa è quella che dice un
detto:
"non ignorare i santi o te li farai
nemici"
ci sono molte persone che ignorano i
santi,
il giorno ridono e la notte piangono,
per aprirti il cammino cerca elleguá,
poichè senza di lui niente arriverà
se tu vai per mare prendi a yemayá,
poichè come ti porta così ti riporterà.
cosi è!
coro:
ama obbatalá, che è un santo maggiore
chiedigli la pace e chiedigli l'amore.
changò, padre mio, mostrami la luce,
dammi il rispetto e dammi la salute.
parla con oggún se hai un problema,
poichè col il suo machete risolve il tuo
dilemma.
coro:
non alzare mai la mano contro una donna
ochún ti sta guardando, lei può ogni cosa.
ama a babalú, santo miracoloso,
hiedigli salute, poichè senza salute non
c'è gioia.
non cercarti problemi con la signora oyà,
poichè al cimitero lei ti condurrà.
se desideri sapere quello che succederà,
domanda al gran orula, indovino stellare,
che tutto sa.
coro:
no, no, no, no, no, non nascondere le
catenine
dei santi per il timore delle chiacchiere
poichè i santi ti allontanano il male
e ti fanno del bene.
coro:
per continuare il cammino bisogna contare
su
elleguá
coro:
dammi la calma quando sto cantando
così che tutti i santi, in questo stesso
attimo,
vengano a me!
coro:
io mi scuoto, signori, con fiori bianchi
perchè ora
mi si riscaldi il canto.
coro: ascolta, scuotiti, allontana il male
e buttalo dietro di te, purificati,
fratello mio!
coro: ascolta, scuotiti, allontana il male
e
buttalo dietro di te, purificati, fratello
mio!
prendi sette noci di cocco e una piccola
mela
per santa barbara benedetta,
quattro candele nella mano e tutto
ti riuscirà bene, fratello mio!