Sabes, vida mia,
que cuando cae el sol y se apaga el dia,
la luna brilla pura y limpia,
pues tu la iluminas,
con tu amor,
con tu belleza y con tu olor,
con tu carino, tu alegria y con tu voz.
Pero si tu no estas,
si tu te vas,
la luna mengua y desaparece,
y las estrellas la encontraran,
y descubriran que mis lagrimas necen en
algun lugar,
sin mas emparo que mi propia soledad.
Rit:
Y ahora morirme no seria mas desgracias,
que perderte para siempre,
hay mi vida no te vayas.
Porque yo se que esto es amor del
verdadero,
y sin dudarlo ni un momento,
te confieso que te quiero,
sin dudarlo ni un momento.
Llora mi guitarra,
cuando tu no estas se me parte el alma,
me hacer jugar malas pasadas.
Levantas mi animo cuando me hace falta,
sabes hacerme reir a carcajadas.
Puede que manana,
veas en mi rostro la luz del alba,
o puede que ya no sientas nada.
Pero te aseguro que si hay algo de lo que
no dudo,
es que mi amor no encuentra,
fronteras en este mundo.
oh no, no, no, no..
Sai vita mia
Che quando tramonta il sole e si spegne il
giorno
La luna brilla pura e pulita
Allora tu la illumini
Con il tuo amore
Con la tua bellezza e con il tuo odore
Con il tuo affetto, la tua allegria e con
la tua voce
Però se tu non ci sei
Se tu te ne vai
La luna si fa calante e sparisce
E le stelle la trovano
E scopriranno che le mie lacrime nascono
da qualche parte
Senza più riparo se non la mia stessa
solitudine
Rit:
E adesso morie non sarà più disgrazia
Che perderti per sempre
Hay vita mia non te ne andare
Perché io so che questo è amore di quelli
veri
E senza dubitarne neppure un momento
Ti confesso che ti amo
Senza dubitarne un momento
Piangi chitarra mia
Quando tu non ci sei mi si spezza l’anima
Mi fai giocare brutte mani
Alzi il mio animo quando mi manchi
Sai farmi ridere a crepapelle
Può essere che domani
Tu veda nel mio viso la luce dell’alba
O può essere che già non senti nulla
Però ti assicuro che se c’è qualcosa di
cui non dubito
È che il mio amore non trova
Frontiere in questo mondo
Rit: