TESTI E TRADUZIONI
Nuestro Dia (ya Viene Llegando) - Willy Chirino
 
testo e traduzione a cura di Paolina

Disponibile il pre-ascolto (max. 30 sec)
Non senti l'audio ? Segnalalo alla redazione
WMA Ascolta un pezzo del brano in formato WMA  Mp3 Ascolta un pezzo del brano in formato Mp3 


apena siendo un nino alla en la antilla
mi padre me vistio da marinero
tuve que navigar 90 millas
y comenzar mi vida de extraniero
huyendole a la hoz y al verde olivo
corriendo de esta absurda ideologia
pues nunca quise ser aperitivo
del odio del rencor y la apatia
en la maleta traje un colibri
un libro de marti un sueno y un danzon
vino beny more de polizon
junto a los matamoros y a cuni
me traje una palmera y un bohio
y hasta a pinar del rio lo relocalize
en mi humilde lugar de alojamento
por la 12 ave. del s.w.
ahi empiezo la dura realidad ay dios
de todo el que se tira la maroma
de sobravivir fuera de su idioma
de su costumbres y su identidad
paso lo que tenia que pasar
de mi nueva ciudad tome su abrigo
pues la resignacion es fiel amigo
del hombre cuando tiene que emigrar
y pese a la distancia y el ataque
del rigido almanaque, yo vivo con la 
suerte
de sentirme cubano hasta la muerte
de ser amante de la libertad
hoy que mi pueblo vive inlusionado
yo me siento inspirado
y un son le estoy cantando
anunciandole a todos mis hermanos
que nuestro dia ya viene llegando
(coro)
(ya viene llegando)
ya todo el mundo lo esta esperando
ah cuba hermosa y timorosa
que somos un solo pueblo que esta 
cantando
quiero subir mi bandera, cuba nos espera
y ahora canta mi cancion, de corazon
nicaragua....libre - polonia...libre 
hungria...libre – checoslovaquia...libre 
rumania...libre 
almania oriental...libre - cuba....libre

ero appena un bimbo la nell'antille
mio padre mi vestì da marinaio
ho dovuto navigare 90 miglia
per cominciare la mia vita da straniero
fuggendo dalla falce e il verde olivo
correndo da questa assurda ideologia
ho voluto essere aperitivo
dell'odio del rancore e dell'apatia
nella valigia portai un colibrì
un libro di martì un sogno e un danzon
portai benny more* come clandestino
con i matamoros* e cuni*
mi portai una palma e un bohio*
e fino a pinar del rio lo riportai
in un umile alloggio
nella 12 avenida(viale) s.w.
li ricomincio' la dura realta'
di quello che è un travaglio
sopravvivere fuori dal proprio linguaggio
dei propri costumi ed identità
passo cio' che doveva passare
della mia nuova citta presi il suo riparo
ma la rassegnazione è un fedele amico
dell'uomo quando deve emigrare
nonostante la distanza e l'attacco 
del rigido almanacco, io vivo con la 
sorte
di sentirmi cubano fino alla morte
e di essere amante della libertà
oggi che il mio popolo vive 
nell'illusione
io mi sento ispirato 
e un son gli sto' cantando
annunciando a tutti i miei fratelli
che il nostro giorno ora stà arrivando
(coro)
(ora stà arrivando)
ora tutto il mondo lo sta aspettando
ay cuba bella e paurosa
che siamo un solo popolo che sta cantando
voglio alzare la mia bandiera, cuba ci 
aspetta
e adesso canda la mia canzone, dal 
cuore….
nicaragua....libera - polonia...libera - 
ungheria....libera -
cecoslovacchia...libera - 
romania....libera - 
germania orientale....libera - 
cuba...libera